Paweł wykazał się zmysłem poetyckim i 13. rozdział I Listu do Koryntian można potraktować jako najpiękniejszy poemat o miłości. Na ślub pasuje doskonale tym bardziej, że uświadamia młodą parę, że sakrament, który właśnie przyjmują to decyzja, która „nigdy nie ustaje”.
Pnp 8, 2 - Inni. Wlg: "tam mnie będziesz uczył". Pnp 8, 4 - Por. Pnp 2,7; Pnp 3,5. Prawdopodobnie brak stychu 4b, odpowiadającego 2,7b. Pnp 8, 5 - PIEŚŃ SZÓSTA (Pnp 8,5-14) - interpretacja alegoryczna - Izrael: Nowy obraz powrotu z niewoli (Pnp 8,5). Izrael z natury był narodem lichym i lekceważonym przez inne narody (Pnp 8,8). Jedynie z powodu Jahwe je przewyższał (Pnp 8,10). On to rewindykuje swe wyłączne prawa przeciw władcom Babilonu (Pnp 8,12). Wprowadzenie do Palestyny (Pnp 8,14). Kościół: Obraz zbawienia przez Chrystusa (Pnp 8,5); por. J 14,6; Hbr 4,14nn. Wiersz 8,5ab liturgia stosuje do Wniebowzięcia. Miłość doskonała (Pnp 8,6n). Chrystus płaci wysoką cenę za ludzkość (Pnp 8,12; por. 1 Kor 6,20; 1 P 1,18n). Zgoda Oblubienicy wobec całego stworzenia na uprowadzenie przez Oblubieńca-Chrystusa w "krainę górską", czyli do nieba, z którego przyszedł (Pnp 8,13n; por. 1 Tes 4,17). To zakończenie Pnp ma duże analogie z zakończeniem Ap. Bieg historii świata dąży ostatecznie do tego spotkania dwojga "JEDYNYCH" i cały najgłębszy sens dziejów jest w tym. Pnp 8, 5 - Por. Pnp 3,6; Pnp 6,10. Do stychu 5a Wlg dodaje: "opływająca w rozkosze". Pnp 8, 6 - Hymn o miłości, który można postawić obok dwu hymnów o miłości w NT. Pnp 8,6-7b odpowiada Rz 8,35-39 i mówi o niepokonanej sile miłości, zaś Pnp 8,7 cd odpowiada 1 Kor 13,1nn, o nieporównywalnej z niczym wartości miłości. Pnp 8, 6 - "Pieczęć" noszono na sznurku umocowanym na szyi lub ramieniu; uważano ją za alter ego. Por. Rdz 38,18; Jr 22,24; Ag 2,23; "płomień Pański", forma hebr. superlatywu, znaczy tyle co płomień ogromnej mocy. Nie możemy uważać tego za wzmiankę o Bogu w Pnp. Pnp 8, 7 - Wlg: "wzgardzi nią jako nicością". Pnp 8, 8-12 - Kupno Oblubienicy, zgodnie ze zwyczajem (zob. Rdz 34,11n; Oz 3,2), przedstawione jest w dwóch alegoriach: jako zdobywanie miasta (Pnp 8,9n) i jako kupno winnicy (Pnp 8,11n). Główną rolę odgrywają tu bracia Oblubienicy, którzy sprawują nad nią opiekę (Pnp 8,8n; por. Pnp 1,6). Bracia podwyższają cenę (Pnp 8, Oblubieniec wszystko płaci z nadwyżką (Pnp 8,12). Urywek Pnp 8,8-14 niektórzy uważają za dodatek późniejszy. Pnp 8, 8 - Tzn. gdy będzie dojrzała do małżeństwa. Pnp 8, 9 - Podwyższanie ceny przez braci sprzedających alegorycznie przedstawione jest jako umacnianie i ozdabianie miasta. Pnp 8, 10 - Oblubienica protestuje przeciwko zarzutowi niedojrzałości (Pnp 8,8). Ona jest miastem, które już otworzyło swe bramy (por. Pwt 20,10n) Oblubieńcowi i stąd czerpie swą warowność niezdobytą: dziewiczą czystość. Pnp 8, 11 - Może symboliczna nazwa Jerozolimy albo Palestyny? Pnp 8, 12 - Suma wygórowana (por. Pwt 22,29; Oz 3,2), symbol krwi Chrystusa. Biblia w MP3 - słuchaj! Czytaj komentarze do Ewangelii na
Hymn o miłości, jako definicja miłości doskonałej. Jakie czytania na ślub wybrać? „Hymn o miłości” jest najprawdopodobniej jednym z najbardziej znanych tekstów na świecie, a już z pewnością najpopularniejszym fragmentem Pisma Świętego. Towarzyszył wielu Młodym Parom podczas zawarcia sakramentu małżeństwa. 1 Gdybym mówił językami ludzi i aniołów*, a miłości bym nie miał, stałbym się jak miedź brzęcząca albo cymbał brzmiący. 2 Gdybym też miał dar prorokowania i znał wszystkie tajemnice, i posiadał wszelką wiedzę, i wszelką [możliwą] wiarę, tak iżbym góry przenosił. a miłości bym nie miał, byłbym niczym. 3 I gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność moją, a ciało wystawił na spalenie*, lecz miłości bym nie miał, nic bym nie zyskał. 4 Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest. Miłość nie zazdrości, nie szuka poklasku, nie unosi się pychą; 5 nie dopuszcza się bezwstydu, nie szuka swego, nie unosi się gniewem, nie pamięta złego; 6 nie cieszy się z niesprawiedliwości, lecz współweseli się z prawdą. 7 Wszystko znosi, wszystkiemu wierzy, we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma. 8 Miłość nigdy nie ustaje, [nie jest] jak proroctwa, które się skończą, albo jak dar języków, który zniknie, lub jak wiedza, której zabraknie. 9 Po części bowiem tylko poznajemy, po części prorokujemy. 10 Gdy zaś przyjdzie to, co jest doskonałe, zniknie to, co jest tylko częściowe. 11 Gdy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko, czułem jak dziecko, myślałem jak dziecko. Kiedy zaś stałem się mężem, wyzbyłem się tego, co dziecięce. 12 Teraz widzimy jakby w zwierciadle, niejasno; wtedy zaś [zobaczymy] twarzą w twarz: Teraz poznaję po części, wtedy zaś poznam tak, jak i zostałem poznany*. 13 Tak* więc trwają wiara, nadzieja, miłość - te trzy: z nich zaś największa jest miłość. [1Kor 13]
HYMN O MIŁOŚCI (Gdybym poznał) e-nuty - opracowanie na chór. e a H7 e 1. Choćbym poznał wszystkie tajemnice świata e a D7 G Choćbym rozdał wszystko dla biednego brata e a7 D7 G Jednak bez miłości cóż mi to pomoże e a7 H7 e Niczym wiedza, dobroć bez miłości Bożej. 2. Miłość jest cierpliwa, wszystko mężnie znosi
Tekst piosenki: Mam już tego dość, rozwaliłem cały świat. Jeszcze czuję złość, chciałbym cofnąć parę spraw Twoje usta w oczach mam gdy mówisz: zostań sam. Myśli zgięte w pół penetrują co się da. Gdybym tylko mógł chciałbym zacząć jeszcze raz Pewnie czujesz tak jak ja palący piersi strach. Zrozumiałem wreszcie, że po prostu kocham Cię. Ona biegnie gdzieś, ściska gardło, dusi płacz. W sercu czuje śmierć, dusza nie przestaje łkać. Choć potłukła całe szkło, Ty wybaczysz każde zło. Zrozumiała wreszcie, że po prostu kocha Cię Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu O miłości - interpretacja fraszki. Jan Ko­cha­now­ski czę­sto w swo­jej twór­czo­ści po­dej­mo­wał tematykę miłosną. Mia­ło to w miej­sce w in­nych frasz­kach, ta­kich jak „ Do paniej ”, „ Nagrobek Annie ” czy „ Do dziewki ”. Po­eta pod­cho­dził do re­la­cji dam­sko-mę­skich w róż­ny spo­sób
Podmiot liryczny w utworze „Hymn o miłości ojczyzny” zwraca uwagę, że miłość do ojczyzny odczuwają „umysły poczciwe”, a zatem ludzie zacni, prawi, żyjący według zasad moralnych i systemu wyznawanych wartości. Jak można się domyślić, wśród tych wartości powinien znaleźć się przede wszystkim patriotyzm
Hymn Polski już od momentu powstania szybko zyskiwał popularność: był chętnie śpiewany m.in. przez legionistów mieszkających we Włoszech. W historii pieśni, którą nasi przodkowie podnosili się na duchu w trakcie powstań oraz I i II wojny światowej, dalej jest kilka niewiadomych. Przeczytajcie, jak powstał Mazurek Dąbrowskiego. bgvncHz. 274 181 417 214 408 86 298 250 362

hymn o miłości cały tekst